Машина для прочистки канализации AGROJET KanRo













Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца


TECHNICAL DATA:
- Machine drive - from tractor PTO shaft
- pressure pump - 150 bar; 50-75 l / min. three-piston with ceramic pistons
- Pressure drum with manual or hydraulic drive
- NW13 pressure hose - 60 (80) m
- Pressure regulator + manometer
- Water tank - 1000 l
- Equipment: 2 cleaning heads + pressure gun
- Cleaning range - pipes up to 350 (500) mm in diameter
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
- Привод машины - от ВОМ трактора
- нагнетательный насос - 150 бар; 50-75 л/мин. трехпоршневой с керамическими поршнями
- Напорный барабан с ручным или гидравлическим приводом
- Рукав напорный NW13 - 60 (80) м
- Регулятор давления + манометр
- Резервуар для воды - 1000 л
- Комплектация: 2 чистящие головки + напорный пистолет
- Диапазон очистки - трубы диаметром до 350 (500) мм
TECHNISCHE DATEN:
- Maschinenantrieb - von der Schlepperzapfwelle
- Druckpumpe - 150 bar; 50-75 l/Min. Dreikolben mit Keramikkolben
- Drucktrommel mit manuellem oder hydraulischem Antrieb
- Druckschlauch NW13 - 60 (80) m
- Druckregler + Manometer
- Wassertank - 1000 l
- Ausstattung: 2 Reinigungsköpfe + Druckpistole
- Reinigungsbereich - Rohre bis 350 (500) mm Durchmesser
DATOS TÉCNICOS:
- Accionamiento de la máquina - desde el árbol de transmisión del tractor
- bomba de presión - 150 bar; 50-75 l/min. de tres pistones con pistones cerámicos
- Tambor de presión con accionamiento manual o hidráulico
- Manguera de presión NW13 - 60 (80) m
- Regulador de presión + manómetro
- Depósito de agua - 1000 l
- Equipamiento: 2 cabezales de limpieza + pistola de presión
- Rango de limpieza - tuberías de hasta 350 (500) mm de diámetro
DONNÉES TECHNIQUES:
- Entraînement de la machine - à partir de l'arbre à cardan du tracteur
- pompe à pression - 150 bars ; 50-75 l/min. à trois pistons avec pistons en céramique
- Tambour de pression à entraînement manuel ou hydraulique
- tuyau de pression NW13 - 60 (80) m
- Régulateur de pression + manomètre
- Réservoir d'eau - 1000 l
- Equipement : 2 têtes de nettoyage + pistolet à pression
- Gamme de nettoyage - tuyaux jusqu'à 350 (500) mm de diamètre
DATI TECNICI:
- Azionamento della macchina - dalla presa di forza del trattore
- pompa a pressione - 150 bar; 50-75 l/min. tre pistoni con pistoni in ceramica
- Fusto a pressione con azionamento manuale o idraulico
- Tubo a pressione NW13 - 60 (80) m
- Regolatore di pressione + manometro
- Serbatoio acqua - 1000 l
- Dotazione: 2 testine di pulizia + pistola a pressione
- Gamma di pulizia - tubi fino a 350 (500) mm di diametro
DANE TECHNICZNE:
- Napęd urządzenia – z wałka odbioru mocy ciągnika
- Pompa ciśnieniowa - 150 bar; 50-75 l/min. trójtłokowa z ceramicznymi tłokami
- Bęben ciśnieniowy z napędem ręcznym lub hydraulicznym
- Wąż ciśnieniowy NW13 – 60 (80)m
- Regulator ciśnienia + manometr
- Zbiornik wody - 1000 l
- Wyposażenie: 2 głowice czyszczące + pistolet ciśnieniowy
- Zakres czyszczenia - rury o średnicy do 350 (500) mm